Translation of "truck stop" in Italian


How to use "truck stop" in sentences:

But I know, we call the police from the truck stop up there.
Chiamiamo la polizia da quella stazione di servizio e sistemiamo tutto.
Their drop was a truck stop garage... where Remo and the guys used to hang out and count their millions.
La consegna era in un garage... dove Remo e i ragazzi si ritrovavano a contare i milioni.
I want you to go to the State Line Truck Stop parking lot.
} Rusty: Andate al Confine di Stato,....nell'area di sosta riservata ai camion.
You ever walked through a truck-stop men's room on your hands?
Prova tu a camminare a mani nude nel bagno di un punto sosta in autostrada.
Ross has gotta run me down to the truck stop.
Ross mi deve accompagnare a fare delle commissioni.
I'll turn truck-stop queer and blowjob-giver before I use that shit.
Preferisco fare pompini ai camionisti che prendere quella robaccia.
We don't want this place smelling like a truck stop.
Non vogliamo che questo posto puzzi come un'area di servizio per autotreni.
Didn't realize what he'd done until he got to Valentine truck stop and found Chapman wedged beneath his truck.
Non ha capito cos'era successo Fin quando non è arrivato al Valentine truck stop e ha trovato Chapman infilzato sotto il suo camion.
I'm at a truck stop in the boonies looking for a dead vampire that might lead to Katherine and the cure.
In una sperduta area di servizio, cercando un vampiro morto che ci condurrebbe a Katherine e alla cura.
Last night the body of a John Doe was found in a truck stop rest room in Chattanooga, Tennessee.
Ieri sera un corpo non identificato è stato ritrovato nel bagno di un'area di servizio a Chattanooga, nel Tennessee.
And the day before, the body of 61-year-old Claire Westchester was discovered in a Birmingham, Alabama, truck stop rest room.
E l'altro ieri il corpo di Claire Westchester, 61 anni, è stato ritrovato nel bagno di un'area di servizio di Birmingham, in Alabama.
This guy's exhibiting an irresistible compulsion by posing his victims at truck stop rest rooms, despite the escalating risks.
Questo tizio mostra l'impulso irresistibile di lasciare le sue vittime nei bagni degli autogrill, malgrado i rischi crescenti.
According to her statement, her attacker dragged her into a truck stop rest room and did bad things.
Secondo le sue dichiarazioni, l'aggressore la trascinò nel bagno di un'area di sosta e le fece brutte cose.
I got followed into a ladies' room at a truck stop outside of Youngstown.
Uno mi ha seguita fino al bagno delle donne della stazione di servizio vicino Youngstown.
Your wife left this in a truck stop in Missouri.
Sua moglie ha lasciato questa in una stazione di servizio.
I seen 'em down at the truck stop, all of 'em.
Li avevo visti alla fermata dei camion, tutti quanti.
There's a truck stop off 180.
Dai retta per una volta! Vai! C'e' una fermata sulla 180.
Em found a waitress at a truck stop who saw Zoey get in the back of a white Sedan.
Em ha trovato una cameriera in un autogrill che aveva visto Zoey salire su una berlina bianca.
She must have thought it was the one that Zoey got into at the truck stop.
Avra' pensato fosse quella in cui e' salita Zoey nell'area di servizio.
There is a truck stop just before the California border.
C'è un'area di sosta per camionisti, appena prima del confine con la California.
She got a hit for Gomez's mother, a 60-year-old truck-stop hooker in Boca Raton.
E sentite questa: ha trovato una traccia della madre di Gomez, una prostituta sessantenne per camionisti a Boca Raton.
There's a truck stop 100 yards up the road.
C'e' un posteggio per i camion a 100 metri da qui.
Looks like he rigged this up on the fly with parts you can get at a truck stop.
Sembra che abbia installato questo al volo, con pezzi presi da un ricambista.
Well, there's a truck stop about half a mile in front of her.
Beh, c'e' un'area di servizio per camionisti 800 metri davanti a lei.
And what I told you at the truck stop was the truth.
E cio' che ti ho detto all'area di servizio era la verita'.
At a truck stop in Stillwater.
In un punto di ristoro per camionisti a Stillwater.
If we don't make it to that truck stop, we're dead anyway.
Se non arriviamo a quel furgone, siamo morti ugualmente. - David, no!
You can get anything in a truck stop these days, even love, so I'm told.
Puoi trovare di tutto in questi autogrill, al giorno d'oggi, anche l'amore, mi hanno detto.
We're at the Imperial Diner Truck Stop, Highway 61, just north of the I-20 junction.
Siamo all'Imperial Diner Fermata dei camion, autostrada 61, a nord dell'incrocio con la I20.
I was giving some kid from the truck stop a ride.
Stavo per dare un passaggio ad una ragazza.
Truck stop, night of the murders.
Il camion si ferma, la notte dell'omicidio.
Now there's a truck stop just up the way.
C'è un stazione di servizio, poco più avanti.
We'll be at the truck stop.
Ci trovi dove si riforniscono i camion.
According to truck stop records, the rig's been parked here for three days.
Secondo i registri, il rimorchio e' parcheggiato qui da tre giorni.
You care more what some truck stop waitress thinks than what I say.
Ti importa piu' di quello che pensa la cameriera dell'area di servizio che di me.
I know it's a far cry from the luxurious truck stop motor lodge you've been staying in.
So che e' un altro paio di maniche rispetto ai motel lussuosi in cui sei stata.
We traced Jane's call to a truck stop motel on Route 99 just north of Chico.
Abbiamo rintracciato la chiamata di Jane fino a questo motel - sulla Route 99, un po' a nord di Chico.
Six months later, they found her little body behind a truck stop in barstow.
Sei mesi dopo, hanno trovato il suo corpicino, dietro ad un parcheggio di camion a Barstow.
2.2365958690643s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?